Book description

Created with Sketch.

«SPANISH FOR THE WORKPLACE: WRITING MODERN EMAILS AND LETTERS – MADE EASY»
2021 | Business Spanish Phrase Book | Bilingual edition: English / Spanish 
| Print length eBook: 187 pages | Print length Paperback: 121 pages 


Markus Krenn helps readers to break down language barriers in his new book «SPANISH FOR THE WORKPLACE: WRITING MODERN EMAILS AND LETTERS – MADE EASY». 

 

What makes this phrase book special? This is a practical phrase book for business. The author offers a wide range of tried and tested text modules, which readers can use to put together their own individual business correspondence. Illustrative sample letters and emails from the toy industry complement the collection. 

 

The following main topics are covered:

- Request informational material

- Respond to a request for informational material

- Send a sales sample

- Get a quote

- Write a quote

- Place an order (ex works offer)

- Place an order (FOB order) 

- Cancel an order

- Confirm an order

- Send an invoice

- Shipping notification

- Complaints

- Process a complaint 

- Delay in delivery – set a grace period

- Delay in delivery – cancel an order

- Payment notification

- Payment confirmation

- Payment reminder (first reminder)

- Second reminder 

- Last reminder 

First chapter

Created with Sketch.

LA NIÑA - TU TIENDA DE JUGUETES EN LAS PALMAS 

 

LA NIÑA - TU TIENDA DE JUGUETES EN LAS PALMAS | C/TRIANA, 24 | 35001, LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

 

Toy Figure Manufacturer Schmitz GmbH                   

Sales Department                                              

Nürnberger Str. 12                                            

85055 Ingolstadt                                                         

GERMANY                                                                   

                                                                            

 

 

11th May 2021

 

 

 

Request informational material

 

 

Dear Sir or Madam,

 

Your advertisement in the "International Toy" trade magazine aroused our interest. 

 

We are a traditional, family-run specialist toy retailer from Gran Canaria. Our shop is situated in the best location in the heart of Las Palmas, the Calle Triana.

 

Please find our company presentation enclosed. We are interested in a long-term cooperation with you.

 

Please send us the following documents: 

-       current price list, including your sales and delivery conditions 

-       current product catalogue

 

We look forward to working with you! 

 

Kind regards from Gran Canaria

 

Marta Cruz 

 

Marta Cruz Sánchez

Head of toys at LA NIÑA 

 

 

 

LA NIÑA - TU TIENDA DE JUGUETES EN LAS PALMAS 

 

 

LA NIÑA - TU TIENDA DE JUGUETES EN LAS PALMAS | C/TRIANA, 24 | 35001, LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

 

Toy Figure Manufacturer Schmitz GmbH                   

departamento de ventas

Nürnberger Str. 12                                            

85055 Ingolstadt                                      

ALEMANIA

 

 

 

Las Palmas de Gran Canaria, 11 de mayo de 2021 

 

Solicitud de material informativo

 

 

Estimados señores:

 

Su anuncio en la revista especializada «Spielzeug International» despertó nuestro interés. 

 

Somos una tienda de juguetes tradicional y familiar de Gran Canaria. Nuestro establecimiento se encuentra en una ubicación privilegiada en el corazón de Las Palmas, en la histórica Calle Triana.

 

Junto con esta carta, recibirá la presentación de nuestra empresa. Estamos interesados en una colaboración con usted a largo plazo.

 

Envíenos los siguientes documentos: 

-       lista de precios actual, incluidas las condiciones de venta y entrega 

-       catálogo de productos actual

 

¡Estamos encantados de poder trabajar juntos! 

 

Un cordial saludo desde Las Palmas de Gran Canaria

 

Marta Cruz

 

Marta Cruz Sánchez

Jefe del departamento de juguetes

 

LA NIÑA - TU TIENDA DE JUGUETES EN LAS PALMAS 

 

 

 

TEXT BLOCKS FORMAL LETTER «REQUEST INFORMATIONAL MATERIAL»

 

Request informational material

Solicitud de material informativo

 

Dear Sir or Madam,

Estimados señores:

 

Dear Ms. …,

Estimada Sra. … : 

 

Dear Mr. …,

Estimado Sr. … : 

 

Your advertisement in the "International Toy" trade magazine aroused our interest. 

Su anuncio en la revista especializada «Spielzeug International» despertó nuestro interés.  

 

We have visited your website and we are very interested in your products.

Hemos visitado su sitio web y estamos muy interesados en sus productos.

 

We noticed your products during our visit to the Nuremberg Toy Fair. 

Durante nuestra visita a la Feria del Juguete de Núremberg, tuvimos la ocasión de conocer sus productos. 

 

We are contacting you on the recommendation of …

Nos ponemos en contacto con usted por recomendación de...

 

Please find our company presentation enclosed. 

Junto con esta carta, recibirá la presentación de nuestra empresa. 

 

We are interested in a long-term cooperation with you.

Estamos interesados en una colaboración con usted a largo plazo.

 

Please send us the following documents: 

Envíenos los siguientes documentos: 

 

- current price list, including your sales and delivery conditions 

- lista de precios actual, incluidas las condiciones de venta y entrega 

 

- current product catalogue

- catálogo de productos actual

 

Can you please send us some free sales samples? 

¿Puede enviarnos muestras de ventas gratuitas? 

 

Can you please answer us by ...? 

¿Puede respondernos mediante ...? 

 

Thanks a lot!

¡Muchísimas gracias!

 

We look forward to your reply.

Quedamos a la espera de su respuesta.

 

We look forward to working with you! 

¡Estamos encantados de poder trabajar juntos!

 

Kind regards from … 

Un cordial saludo desde …

 

 

From: marta.cruz@lanina.es

To: markus.krenn@toyfiguremanufacturer-schmitz.de

Subject: Request informational material

 

Hello Markus,

 

Your advertisement in the "International Toy" trade magazine aroused our interest. 

 

We are a traditional, family-run specialist toy retailer from Gran Canaria. Our shop is situated in the best location in the heart of Las Palmas, the Calle Triana.

 

Please find attached a copy of our company presentation. We are interested in a long-term cooperation with you.

 

Please send us the following documents: 

-       current price list, including your sales and delivery conditions 

-       current product catalogue

 

We look forward to working with you! 

 

Best regards from Las Palmas de Gran Canaria

 

Marta Cruz Sánchez

Head of toys at LA NIÑA 

 

LA NIÑA - TU TIENDA DE JUGUETES EN LAS PALMAS 

C/Triana, 24 

35001, Las Palmas de Gran Canaria

telephone No.: +34 928 42 21-77 

email: marta.cruz@lanina.es

www.lanina.es

 

 

 

De: marta.cruz@lanina.es

Para: markus.krenn@toyfiguremanufacturer-schmitz.de

Asunto: Solicitud de material informativo

 

¡Hola, Markus!

 

Su anuncio en la revista especializada «Spielzeug International» despertó nuestro interés. 

 

Somos una tienda de juguetes tradicional y familiar de Gran Canaria. Nuestro establecimiento se encuentra en una ubicación privilegiada en el corazón de Las Palmas, en la histórica Calle Triana.

 

Junto con este correo electrónico recibirás la presentación de nuestra empresa. 

Estamos interesados en una colaboración contigo a largo plazo. 

 

Envíanos los siguientes documentos: 

 

-       lista de precios actual, incluidas las condiciones de venta y entrega 

-       catálogo de productos actual

 

¡Estamos encantados de poder trabajar juntos!

 

Saludos cordiales desde Las Palmas de Gran Canaria

 

Marta Cruz Sánchez 

Jefe del departamento de juguetes

 

LA NIÑA - TU TIENDA DE JUGUETES EN LAS PALMAS 

C/Triana, 24 

35001, Las Palmas de Gran Canaria

número de teléfono fijo: +34 928 42 21-77

dirección de correo electrónico: marta.cruz@lanina.es

www.lanina.es

 

 

 

TEXT BLOCKS LESS FORMAL EMAIL «REQUEST INFORMATIONAL MATERIAL»

 

Request informational material

Solicitud de material informativo

 

Good afternoon …

¡Buenos días, …!

 

Hello …,

¡Hola, …!

 

Hi …,

¡Hola, …!

 

Your advertisement in the "International Toy" trade magazine aroused our interest. 

Su anuncio en la revista especializada «Spielzeug International» despertó nuestro interés. 

 

We have visited your website and we are very interested in your products.

Hemos visitado su sitio web y estamos muy interesados en sus productos.

 

We noticed your products during our visit to the Nuremberg Toy Fair. 

Durante nuestra visita a la Feria del Juguete de Núremberg, tuvimos la ocasión de conocer sus productos. 

 

We are contacting you on the recommendation of …

Nos ponemos en contacto contigo por recomendación de ...

 

Please find attached a copy of our company presentation. 

Junto con este correo electrónico recibirás la presentación de nuestra empresa. 

 

We are interested in a long-term cooperation with you.

Estamos interesados en una colaboración contigo a largo plazo. 

 

Please send us the following documents: 

Envíanos los siguientes documentos: 

 

- current price list, including your sales and delivery conditions 

- lista de precios actual, incluidas las condiciones de venta y entrega 

 

- current product catalogue

- catálogo de productos actual

 

Can you please send us some free sales samples? 

¿Puedes enviarnos muestras de ventas gratuitas? 

 

Can you please answer us by ...? 

¿Puedes respondernos mediante...? 

 

Thanks a lot!

¡Muchísimas gracias!

 

We look forward to your reply.

Quedamos a la espera de tu respuesta.

 

We look forward to working with you! 

¡Estamos encantados de poder trabajar juntos!

 

Best regards from … 

Saludos cordiales desde …

Buy this book

Created with Sketch.

You can order my book here:

Amazon eBook
(Amazon Standard Identification Number: B093FDKX93)

Amazon Paperback
(Amazon Standard Identification Number: B093K86H78) 

Book description

Created with Sketch.

«RUSSIAN FOR THE WORKPLACE: WRITING MODERN EMAILS AND LETTERS – MADE EASY»
2020 | Business Russian Phrase Book | Bilingual edition: English / German 
| Print length eBook: 356 pages | Print length Paperback: 124 pages 


Markus Krenn helps readers to break down language barriers in his new book «RUSSIAN FOR THE WORKPLACE: WRITING MODERN EMAILS AND LETTERS – MADE EASY». 

 

What makes this phrase book special? This is a practical phrase book for business. The author offers a wide range of tried and tested text modules, which readers can use to put together their own individual business correspondence. Illustrative sample letters and emails from the toy industry complement the collection. 

 

The following main topics are covered:

- Request informational material

- Respond to a request for informational material

- Send a sales sample

- Get a quote

- Write a quote

- Place an order (ex works offer)

- Place an order (FOB order) 

- Cancel an order

- Confirm an order

- Send an invoice

- Shipping notification

- Complaints

- Process a complaint 

- Delay in delivery – set a grace period

- Delay in delivery – cancel an order

- Payment notification

- Payment confirmation

- Payment reminder (first reminder)

- Second reminder 

- Last reminder 

First chapter  

Created with Sketch.

OOO «Золотая игрушка» 

 

 

OOO «ЗОЛОТАЯ ИГРУШКА» | 65000 ОДЕССА | ГРЕЧЕСКАЯ ПЛОЩАДЬ, Д. 1А | УКРАИНА

 

Toy Figure Manufacturer Schmitz GmbH                   

Sales Department                                              

Nürnberger Str. 12                                            

85055 Ingolstadt                                                         

GERMANY                                                                   

                                                                            

 

 

11th May 2020

 

 

 

Request informational material

 

 

Dear Sir or Madam,

 

Your advertisement in the "International Toy" trade magazine aroused our interest. 

 

We are a traditional, family-run specialist toy retailer from Ukraine. Our shop is situated in the best location in the heart of Odessa, the Hretska Square. 

 

Please find our company presentation enclosed. We are interested in a long-term cooperation with you.

 

Please send us the following documents: 

-       current price list, including your sales and delivery conditions 

-       current product catalogue

 

We look forward to working with you! 

 

Kind regards from Odessa

 

Tatyana Katkova

 

Tatyana Katkova

Head of Toys OOO «Золотая игрушка»

 

 

 
OOO «Золотая игрушка» 

 

 

OOO «ЗОЛОТАЯ ИГРУШКА» | 65000 ОДЕССА | ГРЕЧЕСКАЯ ПЛОЩАДЬ, Д. 1А | УКРАИНА

 

Toy Figure Manufacturer Schmitz GmbH                   

Sales Department                                              

Nürnberger Str. 12                                            

85055 Ingolstadt                                                         

GERMANY                                                                   

 

 

 

11.05.2020

 

 

 

Запрос информационных материалов

 

 

Уважаемые господа!

 

Ваша реклама в торговом журнале «International Toy» вызвала у нас интерес. 

 

Мы являемся традиционным семейным магазином игрушек из Украины. 

Наш магазин находится в отличном месте в самом сердце Одессы, на Греческой площади. 

 

С этим письмом Вы получите презентацию нашей компании. Мы заинтересованы в долгосрочномсотрудничестве с Вами. 

 

Пожалуйста, пришлите нам следующие документы: 

-       текущий прайс-лист, включая ваши условия продажи и доставки

-       текущий каталог продукции

 

Мы с нетерпением ожидаем начала нашего сотрудничества! 

 

С наилучшими пожеланиями из Одессы 

 

Tatyana Katkova

 

Татьяна Каткова

Руководитель направления «Игрушки» 

 

OOO «Золотая игрушка» 

 

 

 

TEXT BLOCKS FORMAL LETTER «REQUEST INFORMATIONAL MATERIAL»

 

Request informational material

Запрос информационных материалов

 

Dear Sir or Madam,

Уважаемые господа!

 

Dear Ms. …,

Уважаемая госпожа …!

 

Dear Mr. …,

Уважаемый господин …!  

 

Your advertisement in the "International Toy" trade magazine aroused our interest. 

Ваша реклама в торговом журнале «International Toy» вызвала у нас интерес. 

 

We have visited your website and we are very interested in your products.

Мы посетили Ваш сайт, и нас очень заинтересовала ваша продукция.

 

We noticed your products during our visit to the Nuremberg Toy Fair. 

Во время посещения Нюрнбергской ярмарки игрушек мы узнали о вашей продукции. 

 

We are contacting you on the recommendation of …

Мы обращаемся к Вам по рекомендации...

 

Please find our company presentation enclosed. 

С этим письмом Вы получите презентацию нашей компании. 

 

We are interested in a long-term cooperation with you.

Мы заинтересованы в долгосрочном сотрудничестве с Вами. 

 

Please send us the following documents: 

Пожалуйста, пришлите нам следующие документы: 

 

- current price list, including your sales and delivery conditions 

- текущий прайс-лист, включая ваши условия продажи и доставки

 

- current product catalogue

- текущий каталог продукции

 

Can you please send us some free sales samples? 

Можете ли Вы выслать нам бесплатные торговые образцы? 

 

Can you please answer us by ...? 

Можете ли Вы ответить нам до ...? 

 

Thanks a lot!

Большое спасибо!

 

We look forward to your reply.

Ждем Вашего ответа!

 

We look forward to working with you! 

Мы с нетерпением ожидаем начала нашего сотрудничества! 

 

Kind regards from … 

С наилучшими пожеланиями из …

 

 

 

From: import@goldentoy-odessa.ua 

To: markus.krenn@toyfiguremanufacturer-schmitz.de

Subject: Request informational material

 

Hello Markus,

 

Your advertisement in the "International Toy" trade magazine aroused our interest. 

 

We are a traditional, family-run specialist toy retailer from Ukraine. Our shop is situated in the best location in the heart of Odessa, the Hretska Square. 

 

Please find attached a copy of our company presentation. We are interested in a long-term cooperation with you.

 

Please send us the following documents: 

-       current price list, including your sales and delivery conditions 

-       current product catalogue

  

We look forward to working with you! 

 

Best regards from Odessa

 

Tatyana Katkova

 

Tatyana Katkova

Head of Toys OOO «Золотая игрушка»

 

Greek Square 1 a

Between Shopping Centre Athens and Business Centre Kiev 

-1. floor

Underground Shopping Centre Греческий

65000 Odessa, Odessa Oblast

Ukraine

telephone No.: +38 48 70113  

email: import@goldentoy-odessa.ua

www.goldentoy-odessa.ua

 

 

 

От кого: import@goldentoy-odessa.ua 

Кому: markus.krenn@toyfiguremanufacturer-schmitz.de

Тема: Запрос информационных материалов

 

Маркус, добрый день!

 

Ваша реклама в торговом журнале «International Toy» вызвала у нас интерес. 

 

Мы являемся традиционным семейным магазином игрушек из Украины. 

Наш магазин находится в отличном месте в самом сердце Одессы, на Греческой площади. 

 

С этим письмом вы получите презентацию нашей компании. Мы заинтересованы в долгосрочномсотрудничестве с вами.

 

Пожалуйста, пришлите нам следующие документы: 

-       текущий прайс-лист, включая ваши условия продажи и доставки

-       текущий каталог продукции

  

Мы с нетерпением ожидаем начала нашего сотрудничества! 

 

С наилучшими пожеланиями из Одессы

 

Татьяна Каткова

 

Татьяна Каткова

Руководитель направления «Игрушки» 

 

OOO «Золотая игрушка» 

Одесса, Греческая площадь, д. 1а

Между ТЦ Афина и БЦ Киев

-1 этаж

подземный ТЦ Греческий

телефон: +38 48 7011-3 

эл. почта: import@goldentoy-odessa.ua

www.goldentoy-odessa.ua

 

 

 

TEXT BLOCKS LESS FORMAL EMAIL «REQUEST INFORMATIONAL MATERIAL»

 

Request informational material

Запрос информационных материалов

 

Good afternoon …

…, добрый день!

 

Hello …,

…, здравствуй!

 

Hi …,

…, привет!

 

Your advertisement in the "International Toy" trade magazine aroused our interest. 

Ваша реклама в торговом журнале «International Toy» вызвала у нас интерес. 

 

We have visited your website and we are very interested in your products.

Мы посетили ваш сайт, и нас очень заинтересовала ваша продукция.

 

We noticed your products during our visit to the Nuremberg Toy Fair. 

Во время посещения Нюрнбергской ярмарки игрушек мы узнали о вашей продукции. 

 

We are contacting you on the recommendation of …

Мы обращаемся к вам по рекомендации ...

 

Please find attached a copy of our company presentation. 

С этим письмом вы получите презентацию нашей компании.

 

We are interested in a long-term cooperation with you.

Мы заинтересованы в долгосрочном сотрудничестве с вами.

 

Please send us the following documents: 

Пожалуйста, пришлите нам следующие документы: 

 

- current price list, including your sales and delivery conditions 

- текущий прайс-лист, включая ваши условия продажи и доставки

 

- current product catalogue

- текущий каталог продукции

 

Can you please send us some free sales samples? 

Можете ли вы выслать нам бесплатные торговые образцы? 

 

Can you please answer us by ...? 

Можете ли вы ответить нам до ...? 

 

Thanks a lot!

Большое спасибо!

 

We look forward to your reply.

Ждем вашего ответа!

 

We look forward to working with you! 

Мы с нетерпением ожидаем начала нашего сотрудничества! 

 

Best regards from … 

С наилучшими пожеланиями из …

 

 

Buy this book


Created with Sketch.

You can order my book here:

Amazon eBook 
(Amazon Standard Identification Number: B08FG2HL45)

Amazon Paperback 
(Amazon Standard Identification Number: B08QC3SK1Q) 

Book description


Created with Sketch.

«GERMAN FOR THE WORKPLACE: WRITING MODERN EMAILS AND LETTERS – MADE EASY»
2020 | Business German Phrase Book | Bilingual edition: English / German 
| Print length eBook: 190 pages | Print length Paperback: 122 pages 


Markus Krenn helps readers to break down language barriers in his new book «GERMAN FOR THE WORKPLACE: WRITING MODERN EMAILS AND LETTERS – MADE EASY».

 

What makes this phrase book special? This is a practical phrase book for business. The author offers a wide range of tried and tested text modules, which readers can use to put together their own individual business correspondence. Illustrative sample letters and emails from the toy industry complement the collection. 

 

The following main topics are covered:

- Request informational material

- Respond to a request for informational material

- Send a sales sample

- Get a quote

- Write a quote

- Place an order (ex works offer)

- Place an order (FOB order) 

- Cancel an order

- Confirm an order

- Send an invoice

- Shipping notification

- Complaints

- Process a complaint 

- Delay in delivery – set a grace period

- Delay in delivery – cancel an order

- Payment notification

- Payment confirmation

- Payment reminder (first reminder)

- Second reminder 

- Last reminder 

First chapter  


Created with Sketch.

SOPHIE WALKER'S TOYSHOP LTD 

 

 

SOPHIE WALKER'S TOYSHOP LTD | 14 JAMES ST. | COVENT GARDEN | LONDON WC2E 8BU | UNITED KINGDOM

 

Toy Figure Manufacturer Schmitz GmbH                   

Vertriebsabteilung                                            

Nürnberger Str. 12                                            

85055 Ingolstadt                                                         

DEUTSCHLAND                                                            

                                                                            

 

 

11.05.2020

 

 

 

Anfrage nach Informationsmaterial

 

 

Sehr geehrte Damen und Herren,

 

Ihre Werbeanzeige in dem Fachmagazin „Spielzeug International“ hat unser Interesse geweckt. 

 

Wir sind ein traditionsreicher, familiengeführter Spielwarenfachhändler aus England. Unser Flagship Store befindet sich mitten im Herzen Londons, an folgender Adresse: 14 James St., Covent Garden, London WC2E 8BU 

 

Mit diesem Schreiben erhalten Sie unsere Firmenpräsentation. Wir sind an einer langfristigen Zusammenarbeit mit Ihnen interessiert. 

 

Bitte senden Sie uns folgende Unterlagen: 

-       aktuelle Preisliste, einschließlich Ihrer Verkaufs- und Lieferbedingungen 

-       aktueller Produktkatalog 

 

Wir freuen uns auf unsere Zusammenarbeit!   

 

Mit freundlichen Grüßen aus London

 

Sophie Walker

 

Sophie Walker 

Geschäftsführerin 

 

 

 
SOPHIE WALKER'S TOYSHOP LTD

 

 

SOPHIE WALKER'S TOYSHOP LTD | 14 JAMES ST. | COVENT GARDEN | LONDON WC2E 8BU | UNITED KINGDOM

 

Toy Figure Manufacturer Schmitz GmbH                   

Sales Department                                              

Nürnberger Str. 12                                            

85055 Ingolstadt                                                         

GERMANY                                                                   

                                                                            

 

 

11th May 2020

 

 

 

Request informational material

 

 

Dear Sir or Madam,

 

Your advertisement in the "International Toy" trade magazine aroused our interest. 

 

We are a traditional, family-run specialist toy retailer from England. Our flagship store is located in the heart of London at the following address: 14 James St., Covent Garden, London WC2E 8BU

 

Please find our company presentation enclosed. We are interested in a long-term cooperation with you.

 

Please send us the following documents: 

-       current price list, including your sales and delivery conditions 

-       current product catalogue

 

We look forward to working with you! 

 

Kind regards from London

 

Sophie Walker

 

Sophie Walker 

Managing Director 

 

 

 

TEXT BLOCKS FORMAL LETTER «REQUEST INFORMATIONAL MATERIAL»

 

Anfrage nach Informationsmaterial

Request informational material

 

Sehr geehrte Damen und Herren, 

Dear Sir or Madam,

 

Sehr geehrte Frau …,

Dear Ms. …,

 

Sehr geehrter Herr …,  

Dear Mr. …,

 

Ihre Werbeanzeige in dem Fachmagazin „Spielzeug International“ hat unser Interesse geweckt.

Your advertisement in the "International Toy" trade magazine aroused our interest. 

 

Wir haben Ihren Internet-Auftritt besucht und Ihre Produkte interessieren uns sehr.

We have visited your website and we are very interested in your products.

 

Bei unserem Besuch der Spielwarenmesse Nürnberg wurden wir auf Ihre Produkte aufmerksam. 

We noticed your products during our visit to the Nuremberg Toy Fair. 

 

Wir kontaktieren Sie auf Empfehlung von …

We are contacting you on the recommendation of …

 

Mit diesem Schreiben erhalten Sie unsere Firmenpräsentation.  

Please find our company presentation enclosed. 

 

Wir sind an einer langfristigen Zusammenarbeit mit Ihnen interessiert.

We are interested in a long-term cooperation with you.

 

Bitte senden Sie uns folgende Unterlagen: 

Please send us the following documents: 

 

- aktuelle Preisliste, einschließlich Ihrer Verkaufs- und Lieferbedingungen 

- current price list, including your sales and delivery conditions 

 

- aktueller Produktkatalog 

- current product catalogue

 

Können Sie uns bitte kostenlose Verkaufsmuster zusenden? 

Can you please send us some free sales samples? 

 

Können Sie uns bitte bis zum … antworten? 

Can you please answer us by ...? 

 

Vielen Dank.

Thanks a lot!

 

Wir freuen uns auf Ihre Antwort.

We look forward to your reply.

 

Wir freuen uns auf unsere Zusammenarbeit! 

We look forward to working with you! 

 

Mit freundlichen Grüßen aus … 

Kind regards from … 

 

 

 

Von: sophie.walker@sophiewalkerstoyshop.uk

An: markus.krenn@toyfiguremanufacturer-schmitz.de

Betreff: Anfrage nach Informationsmaterial

 

Guten Tag Markus,

 

Ihre Werbeanzeige in dem Fachmagazin „Spielzeug International“ hat unser Interesse geweckt. 

 

Wir sind ein traditionsreicher, familiengeführter Spielwarenfachhändler aus England. Unser Flagship Store befindet sich mitten im Herzen Londons, an folgender Adresse: 14 James St., Covent Garden, London WC2E 8BU 

 

Mit dieser E-Mail sende ich dir unsere Firmenpräsentation. Wir sind an einer langfristigen Zusammenarbeit mit dir interessiert. 

 

Bitte sende uns folgende Unterlagen: 

-       aktuelle Preisliste, einschließlich Ihrer Verkaufs- und Lieferbedingungen 

-       aktueller Produktkatalog 

  

Wir freuen uns auf unsere Zusammenarbeit!   

 

Mit besten Grüßen aus London

 

Sophie Walker

 

Sophie Walker 

Geschäftsführerin 

 

Sophie Walker's Toyshop Ltd

14 James St. 

Covent Garden 

London WC2E 8BU 

 

telephone No.: +44 20 7121692  

email: sophie.walker@sophiewalkerstoyshop.uk

www.sophiewalkerstoyshop.uk

 

 

 

From: sophie.walker@sophiewalkerstoyshop.uk

To: markus.krenn@toyfiguremanufacturer-schmitz.de

Subject: Request informational material

 

Hello Markus,

 

Your advertisement in the "International Toy" trade magazine aroused our interest. 

 

We are a traditional, family-run specialist toy retailer from England. Our flagship store is located in the heart of London at the following address: 14 James St., Covent Garden, London WC2E 8BU

 

Please find attached a copy of our company presentation. We are interested in a long-term cooperation with you.

 

Please send us the following documents: 

-       current price list, including your sales and delivery conditions 

-       current product catalogue

  

We look forward to working with you! 

 

Best regards from London

 

Sophie Walker

 

Sophie Walker 

Managing Director

 

Sophie Walker's Toyshop Ltd 

14 James St. 

Covent Garden 

London WC2E 8BU 

 

telephone No.: +44 20 7121692  

email: sophie.walker@sophiewalkerstoyshop.uk

www.sophiewalkerstoyshop.uk

 

 

 

TEXT BLOCKS LESS FORMAL EMAIL «REQUEST INFORMATIONAL MATERIAL»

 

Anfrage nach Informationsmaterial

Request informational material

 

Guten Tag …

Good afternoon …

 

Hallo …,

Hello …,

 

Hi …,

Hi …,

 

Ihre Werbeanzeige in dem Fachmagazin „Spielzeug International“ hat unser Interesse geweckt. 

Your advertisement in the "International Toy" trade magazine aroused our interest. 

 

Wir haben Ihren Internet-Auftritt besucht und Ihre Produkte interessieren uns sehr. 

We have visited your website and we are very interested in your products.

 

Bei unserem Besuch der Spielwarenmesse Nürnberg wurden wir auf Ihre Produkte aufmerksam. 

We noticed your products during our visit to the Nuremberg Toy Fair. 

 

Wir kontaktieren dich auf Empfehlung von …

We are contacting you on the recommendation of …

 

Mit dieser E-Mail sende ich dir unsere Firmenpräsentation. 

Please find attached a copy of our company presentation. 

 

Wir sind an einer langfristigen Zusammenarbeit mit dir interessiert. 

We are interested in a long-term cooperation with you.

 

Bitte sende uns folgende Unterlagen: 

Please send us the following documents: 

 

- aktuelle Preisliste, einschließlich Ihrer Verkaufs- und Lieferbedingungen 

- current price list, including your sales and delivery conditions 

 

- aktueller Produktkatalog 

- current product catalogue

 

Kannst du uns bitte kostenlose Verkaufsmuster zusenden? 

Can you please send us some free sales samples? 

 

Kannst du uns bitte bis zum … antworten? 

Can you please answer us by ...? 

 

Vielen Dank.

Thanks a lot!

 

Wir freuen uns auf deine Antwort.

We look forward to your reply.

 

Wir freuen uns auf unsere Zusammenarbeit!   

We look forward to working with you! 

 

Mit besten Grüßen aus … 

Best regards from … 

Buy this book


Created with Sketch.

You can order my book here:

Amazon eBook   
(Amazon Standard Identification Number: B08GZHQ15Y)

Amazon Paperback
(Amazon Standard Identification Number: B08Q9SB7WP) 

Book description


Created with Sketch.

«RUSSIA: HOW TO WIN YOUR DREAM RUSSIAN WOMAN»
2020 | Russian Phrase Book for Dating | Bilingual edition: English / Russian 
| Print length eBook: 106 pages | Print length Paperback: 41 pages 

Available in stores now: «RUSSIA: HOW TO WIN YOUR DREAM RUSSIAN WOMAN». Don't get tongue-tied when flirting or when on a first date with a Russian ever again!

 

The reader is provided with 106 pages (eBook version) of tried-and-tested text templates on the following main topics:

- Small talk in Russian and English made easy!

- Flirting in Russian and English made easy!

- Arranging a date in Russian and English made easy!

- Proposing date ideas in Russian and English made easy!

- The first message in online dating made easy!

 

An especially practical bonus: «100 questions in Russian for dates and getting to know one another»

 

English is not widely spoken as a foreign language in Russia as yet. Many Russian women still have little knowledge of English. Markus Krenn helps readers to break down language barriers in his new book «RUSSIA: HOW TO WIN YOUR DREAM RUSSIAN WOMAN».

First chapter  


Created with Sketch.

CHAPTER I – SMALL TALK IN RUSSIAN AND ENGLISH MADE EASY: with these 91 icebreaker questions you can ask of any Russian woman and successfully break the ice!  

 

Question no. 1: Which city were you born in?

В каком городе ты родилась?

 

Question no. 2: How long have you been living in Barnaul?

Как долго ты живешь в г. Барнауле?

 

Question no. 3: What do you like and dislike about living in Barnaul?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Барнауле?

 

Question no. 4: What is the best spot you like in Barnaul? Why do you like this spot? What can you do there?

Какое твое любимое место в г. Барнауле? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question no. 5: How long have you been living in Chelyabinsk?

Как долго ты живешь в г. Челябинске?

 

Question no. 6: What do you like and dislike about living in Chelyabinsk?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Челябинске?

 

Question no. 7: What is the best spot you like in Chelyabinsk? Why do you like this spot? What can you do there?

Какое твое любимое место в г. Челябинске? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question no. 8: How long have you been living in Irkutsk?

Как долго ты живешь в г. Иркутске?

 

Question no. 9: What do you like and dislike about living in Irkutsk?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Иркутске?

 

Question no. 10: What is the best spot you like in Irkutsk? Why do you like this spot? What can you do there?

Какое твое любимое место в г. Иркутске? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question no. 11: How long have you been living in Izhevsk?

Как долго ты живешь в г. Ижевске?

 

Question no. 12: What do you like and dislike about living in Izhevsk?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Ижевске?

 

Question no. 13: What is the best spot you like in Izhevsk? Why do you like this spot? What can you do there?

Какое твое любимое место в г. Ижевске? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question no. 14: How long have you been living in Kaliningrad?

Как долго ты живешь в г. Калининграде?

 

Question no. 15: What do you like and dislike about living in Kaliningrad?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Калининграде?

 

Question no. 16: What is the best spot you like in Kaliningrad? Why do you like this spot? What can you do there?

Какое твое любимое место в г. Калининграде? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question no. 17: How long have you been living in Kazan?

Как долго ты живешь в г. Казани?

 

Question no. 18: What do you like and dislike about living in Kazan?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Казани?

 

Question no. 19: What is the best spot you like in Kazan? Why do you like this spot? What can you do there?

Какое твое любимое место в г. Казани? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question no. 20: How long have you been living in Kemerovo?

Как долго ты живешь в г. Кемерово?

 

Question no. 21: What do you like and dislike about living in Kemerovo?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Кемерово?

 

Question no. 22: What is the best spot you like in Kemerovo? Why do you like this spot? What can you do there?

Какое твое любимое место в г. Кемерово? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question no. 23: How long have you been living in Khabarovsk?

Как долго ты живешь в г. Хабаровске?

 

Question no. 24: What do you like and dislike about living in Khabarovsk?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Хабаровске?

 

Question no. 25: What is the best spot you like in Khabarovsk? Why do you like this spot? What can you do there?

Какое твое любимое место в г. Хабаровске? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question no. 26: How long have you been living in Krasnodar?

Как долго ты живешь в г. Краснодаре?

 

Question no. 27: What do you like and dislike about living in Krasnodar?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Краснодаре?

 

Question no. 28: What is the best spot you like in Krasnodar? Why do you like this spot? What can you do there?

Какое твое любимое место в г. Краснодаре? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question no. 29: How long have you been living in Krasnoyarsk?

Как долго ты живешь в г. Красноярске?

 

Question no. 30: What do you like and dislike about living in Krasnoyarsk?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Красноярске?

 

Question no. 31: What is the best spot you like in Krasnoyarsk? Why do you like this spot? What can you do there?

Какое твое любимое место в г. Красноярске? Почему тебе нравится это место? Чемтам можно заняться?

 

Question no. 32: How long have you been living in Moscow?

Как долго ты живешь в г. Москве?

 

Question no. 33: What do you like and dislike about living in Moscow?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Москве?

 

Question no. 34: What is the best spot you like in Moscow? Why do you like this spot? What can you do there?

Какое твое любимое место в г. Москве? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question no. 35: How long have you been living in Nizhny Novgorod?

Как долго ты живешь в г. Нижнем Новгороде?

 

Question no. 36: What do you like and dislike about living in Nizhny Novgorod?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Нижнем Новгороде?

 

Question no. 37: What is the best spot you like in Nizhny Novgorod? Why do you like this spot? What can you do there?

Какое твое любимое место в г. Нижнем Новгороде? Почему тебе нравится это место? Чем там можно заняться?

 

Question no. 38: How long have you been living in Novosibirsk?

Как долго ты живешь в г. Новосибирске?

 

Question no. 39: What do you like and dislike about living in Novosibirsk?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Новосибирске?

 

Question no. 40: What is the best spot you like in Novosibirsk? Why do you like this spot? What can you do there?

Какое твое любимое место в г. Новосибирске? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question no. 41: How long have you been living in Omsk?

Как долго ты живешь в г. Омске?

 

Question no. 42: What do you like and dislike about living in Omsk?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Омске?

 

Question no. 43: What is the best spot you like in Omsk? Why do you like this spot? What can you do there?

Какое твое любимое место в г. Омске? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question no. 44: How long have you been living in Perm?

Как долго ты живешь в г. Перми?

 

Question no. 45: What do you like and dislike about living in Perm?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Перми?

 

Question no. 46: What is the best spot you like in Perm? Why do you like this spot? What can you do there?

Какое твое любимое место в г. Перми? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question no. 47: How long have you been living in Rostov-on-Don?

Как долго ты живешь в г. Ростове-на-Дону?

 

Question no. 48: What do you like and dislike about living in Rostov-on-Don?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Ростове-на-Дону?

 

Question no. 49: What is the best spot you like Rostov-on-Don? Why do you like this spot? What can you do there?

Какое твое любимое место в г. Ростове-на-Дону? Почему тебе нравится это место? Чем там можно заняться?

 

Question no. 50: How long have you been living in Samara?

Как долго ты живешь в г. Самаре?

 

Question no. 51: What do you like and dislike about living in Samara?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Самаре?

 

Question no. 52: What is the best spot you like in Samara? Why do you like this spot? What can you do there?

Какое твое любимое место в г. Самаре? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question no. 53: How long have you been living in Saint Petersburg?

Как долго ты живешь в г. Санкт-Петербурге?

 

Question no. 54: What do you like and dislike about living in Saint Petersburg?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Санкт-Петербурге?

 

Question no. 55: What is the best spot you like in Saint Petersburg? Why do you like this spot? What can you do there?

Какое твое любимое место в г. Санкт-Петербурге? Почему тебе нравится это место? Чем там можно заняться?

 

Question no. 56: How long have you been living in Saratov?

Как долго ты живешь в г. Саратове?

 

Question no. 57: What do you like and dislike about living in Saratov?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Саратове?

 

Question no. 58: What is the best spot you like in Saratov? Why do you like this spot? What can you do there?

Какое твое любимое место в г. Саратове? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question no. 59: How long have you been living in Tolyatti?

Как долго ты живешь в г. Тольятти?

 

Question no. 60: What do you like and dislike about living in Tolyatti?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Тольятти?

 

Question no. 61: What is the best spot you like in Tolyatti? Why do you like this spot? What can you do there?

Какое твое любимое место в г. Тольятти? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question no. 62: How long have you been living in Tomsk?

Как долго ты живешь в г. Томске?

 

Question no. 63: What do you like and dislike about living in Tomsk?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Томске?

 

Question no. 64: What is the best spot you like in Tomsk? Why do you like this spot? What can you do there?

Какое твое любимое место в г. Томске? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question no. 65: How long have you been living in Tyumen?

Как долго ты живешь в г. Тюмени?

 

Question no. 66: What do you like and dislike about living in Tyumen?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Тюмени?

 

Question no. 67:  What is the best spot you like in Tyumen? Why do you like this spot? What can you do there?

Какое твое любимое место в г. Тюмени? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question no. 68: How long have you been living in Ufa?

Как долго ты живешь в г. Уфе?

 

Question no. 69: What do you like and dislike about living in Ufa?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Уфе?

 

Question no. 70: What is the best spot you like in Ufa? Why do you like this spot? What can you do there?

Какое твое любимое место в г. Уфе? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question no. 71: How long have you been living in Ulyanovsk?

Как долго ты живешь в г. Ульяновске?

 

Question no. 72: What do you like and dislike about living in Ulyanovsk?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Ульяновске?

 

Question no. 73: What is the best spot you like in Ulyanovsk? Why do you like this spot? What can you do there?

Какое твое любимое место в г. Ульяновске? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question no. 74: How long have you been living in Vladivostok?

Как долго ты живешь в г. Владивостоке?

 

Question no. 75: What do you like and dislike about living in Vladivostok?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Владивостоке?

 

Question no. 76: What is the best spot you like in Vladivostok? Why do you like this spot? What can you do there?

Какое твое любимое место в г. Владивостоке? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question no. 77: How long have you been living in Volgograd?

Как долго ты живешь в г. Волгограде?

 

Question no. 78: What do you like and dislike about living in Volgograd?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Волгограде?

 

Question no. 79: What is the best spot you like in Volgograd? Why do you like this spot? What can you do there?

Какое твое любимое место в г. Волгограде? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question no. 80: How long have you been living in Voronezh?

Как долго ты живешь в г. Воронеже?

 

Question no. 81: What do you like and dislike about living in Voronezh?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Воронеже?

 

Question no. 82: What is the best spot you like in Voronezh? Why do you like this spot? What can you do there?

Какое твое любимое место в г. Воронеже? Почему тебе нравится это место? Чем тамможно заняться?

 

Question no. 83: How long have you been living in Yakutsk?

Как долго ты живешь в г. Якутске?

 

Question no. 84: What do you like and dislike about living in Yakutsk?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Якутске?

 

Question no. 85: What is the best spot you like in Yakutsk? Why do you like this spot? What can you do there?

Какое твое любимое место в г. Якутске? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question no. 86: How long have you been living in Yaroslavl?

Как долго ты живешь в г. Ярославле?

 

Question no. 87: What do you like and dislike about living in Yaroslavl?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Ярославле?

 

Question no. 88: What is the best spot you like in Yaroslavl? Why do you like this spot? What can you do there?

Какое твое любимое место в г. Ярославле? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question no. 89: How long have you been living in Yekaterinburg?

Как долго ты живешь в г. Екатеринбурге?

 

Question no. 90: What do you like and dislike about living in Yekaterinburg?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Екатеринбурге?

 

Question no. 91: What is the best spot you like in Yekaterinburg? Why do you like this spot? What can you do there?

Какое твое любимое место в г. Екатеринбурге? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Buy this book


Created with Sketch.

You can order my book here:

Amazon eBook   
(Amazon Standard Identification Number: B08NHGNMFK)

Amazon Paperback   
(Amazon Standard Identification Number: B08NF32L2Q)

Rakuten Kobo eBook
(ISBN: 1230004193647)

Google Play Books
(Google Book ID: 3H63P1THS8A)

Thalia eBook 
(EAN: 9783752122336) 

Book description

Created with Sketch.

«BELARUS: HOW TO WIN YOUR DREAM BELARUSIAN WOMAN»
2020 | Russian Phrase Book for Dating | Bilingual edition: English / Russian 
| Print length eBook: 95 pages  


Available in stores now: «BELARUS: HOW TO WIN YOUR DREAM BELARUSIAN WOMAN». Don't get tongue-tied when flirting or when on a first date with a Belarusian ever again!

 

The reader is provided with 95 pages (eBook version) of tried-and-tested text templates on the following main topics:

- Small talk in Russian and English made easy!

- Flirting in Russian and English made easy!

- Arranging a date in Russian and English made easy!

- Proposing date ideas in Russian and English made easy!

- The first message in online dating made easy!

 

An especially practical bonus: «100 questions in Russian for dates and getting to know one another»

 

English is not widely spoken as a foreign language in Belarus as yet. Many Belarusian women still have little knowledge of English. Markus Krenn helps readers to break down language barriers in his new book «BELARUS: HOW TO WIN YOUR DREAM BELARUSIAN WOMAN».

First chapter

Created with Sketch.

CHAPTER I – SMALL TALK IN RUSSIAN AND ENGLISH MADE EASY: with these 61 icebreaker questions you can ask of any Belarusian woman and successfully break the ice!  

 

Question no. 1: Which city were you born in? 

В каком городе ты родилась?  

  

Question no. 2: How long have you been living in Babruysk?

Как долго ты живешь в г. Бобруйске?

 

Question no. 3: What do you like and dislike about living in Babruysk?  

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Бобруйске? 

  

Question no. 4: What is the best spot you like in Babruysk? Why do you like this spot? What can you do there?  

Какое твое любимое место в г. Бобруйске? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question no. 5: How long have you been living in Baranavichy?

Как долго ты живешь в г. Барановичах?

 

Question no. 6: What do you like and dislike about living in Baranavichy? 

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Барановичах? 

  

Question no. 7: What is the best spot you like in Baranavichy? Why do you like this spot? What can you do there? 

Какое твое любимое место в г. Барановичах? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться? 

 

Question no. 8: How long have you been living in Borisov?

Как долго ты живешь в г. Борисове?

 

Question no. 9: What do you like and dislike about living in Borisov?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Борисове? 

  

Question no. 10: What is the best spot you like in Borisov? Why do you like this spot? What can you do there?   

Какое твое любимое место в г. Борисове? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question no. 11: How long have you been living in Brest?

Как долго ты живешь в г. Бресте?

 

Question no. 12: What do you like and dislike about living in Brest?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Бресте?  

   

Question no. 13: What is the best spot you like in Brest? Why do you like this spot? What can you do there?  

Какое твое любимое место в г. Бресте? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться? 

 

Question no. 14: How long have you been living in Gomel?

Как долго ты живешь в г. Гомеле?

 

Question no. 15: What do you like and dislike about living in Gomel?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Гомеле?  

  

Question no. 16: What is the best spot you like in Gomel? Why do you like this spot? What can you do there?  

Какое твое любимое место в г. Гомеле? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться? 

 

Question no. 17: How long have you been living in Grodno?

Как долго ты живешь в г. Гродно?

 

Question no. 18: What do you like and dislike about living in Grodno?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Гродно?  

  

Question no. 19: What is the best spot you like in Grodno? Why do you like this spot? What can you do there?  

Какое твое любимое место в г. Гродно? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться? 

 

Question no. 20: How long have you been living in Lida? 

Как долго ты живешь в г. Лиде?

 

Question no. 21: What do you like and dislike about living in Lida? 

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Лиде? 

  

Question no. 22: What is the best spot you like in Lida? Why do you like this spot? What can you do there?   

Какое твое любимое место в г. Лиде? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question no. 23: How long have you been living in Maladziečna?

Как долго ты живешь в г. Молодёжном?

 

Question no. 24: What do you like and dislike about living in Maladziečna? 

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Молодёжном? 

  

Question no. 25: What is the best spot you like in Maladziečna? Why do you like this spot? What can you do there?  

Какое твое любимое место в г. Молодёжном? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?  

 

Question no. 26: How long have you been living in Malinovka?

Как долго ты живешь в г. Малиновке?

 

Question no. 27: What do you like and dislike about living in Malinovka?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Малиновке? 

   

Question no. 28: What is the best spot you like in Malinovka? Why do you like this spot? What can you do there?   

Какое твое любимое место в г. Малиновке? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться? 

 

Question no. 29: How long have you been living in Mazyr?

Как долго ты живешь в г. Мозыре?

 

Question no. 30: What do you like and dislike about living in Mazyr? 

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Мозыре? 

  

Question no. 31: What is the best spot you like in Mazyr? Why do you like this spot? What can you do there?  

Какое твое любимое место в г. Мозыре? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question no. 32: How long have you been living in Minsk?

Как долго ты живешь в г. Минске?

 

Question no. 33: What do you like and dislike about living in Minsk? 

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Минске? 

  

Question no. 34: What is the best spot you like in Minsk? Why do you like this spot? What can you do there?   

Какое твое любимое место в г. Минске? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться? 

 

Question no. 35: How long have you been living in Mogilev?

Как долго ты живешь в г. Могилёве?

 

Question no. 36: What do you like and dislike about living in Mogilev?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Могилёве? 

  

Question no. 37: What is the best spot you like in Mogilev? Why do you like this spot? What can you do there?  

Какое твое любимое место в г. Могилёве? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question no. 38: How long have you been living in Novopolotsk?

Как долго ты живешь в г. Новополоцке?

 

Question no. 39: What do you like and dislike about living in Novopolotsk? 

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Новополоцке? 

  

Question no. 40: What is the best spot you like in Novopolotsk? Why do you like this spot? What can you do there?  

Какое твое любимое место в г. Новополоцке? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться? 

 

Question no. 41: How long have you been living in Novoye Medvezhino?

Как долго ты живешь в г. Новом Медвежино?

 

Question no. 42: What do you like and dislike about living in Novoye Medvezhino? 

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Новом Медвежино? 

  

Question no. 43: What is the best spot you like in Novoye Medvezhino? Why do you like this spot? What can you do there?  

Какое твое любимое место в г. Новом Медвежино? Почему тебе нравится это место? Чем там можно заняться? 

 

Question no. 44: How long have you been living in Orsha?

Как долго ты живешь в г. Орше?

 

Question no. 45: What do you like and dislike about living in Orsha? 

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Орше? 

  

Question no. 46: What is the best spot you like in Orsha? Why do you like this spot? What can you do there?  

Какое твое любимое место в г. Орше? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться? 

 

Question no. 47: How long have you been living in Pinsk?

Как долго ты живешь в г. Пинске? 

 

Question no. 48: What do you like and dislike about living in Pinsk? 

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Пинске? 

  

Question no. 49: What is the best spot you like in Pinsk? Why do you like this spot? What can you do there?  

Какое твое любимое место в г. Пинске? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться? 

 

Question no. 50: How long have you been living in Polotsk?

Как долго ты живешь в г. Полоцке?

 

Question no. 51: What do you like and dislike about living in Polotsk?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Полоцке? 

  

Question no. 52: What is the best spot you like in Polotsk? Why do you like this spot? What can you do there?  

Какое твое любимое место в г. Полоцке? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться? 

 

Question no. 53: How long have you been living in Salihorsk?

Как долго ты живешь в г. Солигорске?

 

Question no. 54: What do you like and dislike about living in Salihorsk?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Солигорске? 

 

Question no. 55: What is the best spot you like in Salihorsk? Why do you like this spot? What can you do there?   

Какое твое любимое место в г. Солигорске? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться? 

 

Question no. 56: How long have you been living in Vitebsk?

Как долго ты живешь в г. Витебске?

 

Question no. 57: What do you like and dislike about living in Vitebsk?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Витебске? 

 

Question no. 58: What is the best spot you like in Vitebsk? Why do you like this spot? What can you do there?  

Какое твое любимое место в г. Витебске? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question no. 59: How long have you been living in Zhlobin?

Как долго ты живешь в г. Жлобине?

 

Question no. 60: What do you like and dislike about living in Zhlobin?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Жлобине? 

 

Question no. 61: What is the best spot you like in Zhlobin? Why do you like this spot? What can you do there?  

Какое твое любимое место в г. Жлобине? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться? 

Buy this book


Created with Sketch.

You can order my book here:

Amazon eBook
(Amazon Standard Identification Number: B08NVRPK94)

Rakuten Kobo eBook
(ISBN: 1230004212553)

Google Play Books
(Google Book ID: TPU79268E55) 

Book description


Created with Sketch.

«KAZAKHSTAN: HOW TO WIN YOUR DREAM KAZAKH WOMAN»
2020 | Russian Phrase Book for Dating | Bilingual edition: English / Russian 
| Print length eBook: 95 pages  


Available in stores now: «KAZAKHSTAN: HOW TO WIN YOUR DREAM KAZAKH WOMAN». Don't get tongue-tied when flirting or when on a first date with a Kazakh ever again!

 

The reader is provided with 95 pages (eBook version) of tried-and-tested text templates on the following main topics:

- Small talk in Russian and English made easy!

- Flirting in Russian and English made easy!

- Arranging a date in Russian and English made easy!

- Proposing date ideas in Russian and English made easy!

- The first message in online dating made easy!

 

An especially practical bonus: «100 questions in Russian for dates and getting to know one another»

 

English is not widely spoken as a foreign language in Kazakhstan as yet. Many Kazakh women still have little knowledge of English. Markus Krenn helps readers to break down language barriers in his new book «KAZAKHSTAN: HOW TO WIN YOUR DREAM KAZAKH WOMAN».

First chapter  


Created with Sketch.

CHAPTER I – SMALL TALK IN RUSSIAN AND ENGLISH MADE EASY: with these 61 icebreaker questions you can ask of any Kazakh woman and successfully break the ice!  

 

Question no. 1: Which city were you born in? 

В каком городе ты родилась? 

 

Question no. 2: How long have you been living in Aktau?

Как долго ты живешь в г. Актау?

 

Question no. 3: What do you like and dislike about living in Aktau? 

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Актау? 

  

Question no. 4: What is the best spot you like in Aktau? Why do you like this spot? What can you do there? 

Какое твое любимое место в г. Актау? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

  

Question no. 5: How long have you been living in Aktobe?

Как долго ты живешь в г. Актобе?

 

Question no. 6: What do you like and dislike about living in Aktobe? 

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Актобе? 

   

Question no. 7: What is the best spot you like in Aktobe? Why do you like this spot? What can you do there?  

Какое твое любимое место в г. Актобе? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться? 

 

Question no. 8: How long have you been living in Almaty?

Как долго ты живешь в г. Алматы?

 

Question no. 9: What do you like and dislike about living in Almaty? 

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Алматы? 

   

Question no. 10: What is the best spot you like in Almaty? Why do you like this spot? What can you do there?   

Какое твое любимое место в г. Алматы? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?  

 

Question no. 11: How long have you been living in Atyrau?

Как долго ты живешь в г. Атырау?

 

Question no. 12: What do you like and dislike about living in Atyrau? 

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Атырау?  

   

Question no. 13: What is the best spot you like in Atyrau? Why do you like this spot? What can you do there? 

Какое твое любимое место в г. Атырау? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?  

 

Question no. 14: How long have you been living in Karaganda? 

Как долго ты живешь в г. Караганда?

 

Question no. 15: What do you like and dislike about living in Karaganda? 

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Караганда? 

  

Question no. 16: What is the best spot you like in Karaganda? Why do you like this spot? What can you do there?  

Какое твое любимое место в г. Караганда? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question no. 17: How long have you been living in Kokshetau?

Как долго ты живешь в г. Кокшетау?

 

Question no. 18: What do you like and dislike about living in Kokshetau? 

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Кокшетау?  

 

Question no. 19: What is the best spot you like in Kokshetau? Why do you like this spot? What can you do there?  

Какое твое любимое место в г. Кокшетау? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться? 

 

Question no. 20: How long have you been living in Kostanay? 

Как долго ты живешь в г. Костанай?

 

Question no. 21: What do you like and dislike about living in Kostanay? 

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Костанай? 

  

Question no. 22: What is the best spot you like in Kostanay? Why do you like this spot? What can you do there?   

Какое твое любимое место в г. Костанай? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться? 

 

Question no. 23: How long have you been living in Kyzylorda?

Как долго ты живешь в г. Кызылорда?

 

Question no. 24: What do you like and dislike about living in Kyzylorda? 

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Кызылорда? 

 

Question no. 25: What is the best spot you like in Kyzylorda? Why do you like this spot? What can you do there?  

Какое твое любимое место в г. Кызылорда? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question no. 26: How long have you been living in Nur-Sultan?

Как долго ты живешь в г. Нур-Султан? 

 

Question no. 27: What do you like and dislike about living in Nur-Sultan? 

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Нур-Султан?  

 

Question no. 28: What is the best spot you like in Nur-Sultan? Why do you like this spot? What can you do there?   

Какое твое любимое место в г. Нур-Султан? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?  

 

Question no. 29: How long have you been living in Oral?

Как долго ты живешь в г. Уральск?

 

Question no. 30: What do you like and dislike about living in Oral? 

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Уральск? 

 

Question no. 31: What is the best spot you like in Oral? Why do you like this spot? What can you do there? 

Какое твое любимое место в г. Уральск? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question no. 32: How long have you been living in Oskemen?

Как долго ты живешь в г. Усть-Каменогорск?

  

Question no. 33: What do you like and dislike about living in Oskemen? 

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Усть-Каменогорск?  

 

Question no. 34: What is the best spot you like in Oskemen? Why do you like this spot? What can you do there?   

Какое твое любимое место в г. Усть-Каменогорск? Почему тебе нравится это место? Чем там можно заняться?

 

Question no. 35: How long have you been living in Pavlodar?

Как долго ты живешь в г. Павлодар?

 

Question no. 36: What do you like and dislike about living in Pavlodar? 

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Павлодар? 

 

Question no. 37: What is the best spot you like in Pavlodar? Why do you like this spot? What can you do there? 

Какое твое любимое место в г. Павлодар? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться? 

 

Question no. 38: How long have you been living in Petropavl?

Как долго ты живешь в г. Петропавловск?

 

Question no. 39: What do you like and dislike about living in Petropavl? 

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Петропавловск? 

 

Question no. 40: What is the best spot you like in Petropavl? Why do you like this spot? What can you do there?   

Какое твое любимое место в г. Петропавловск? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?  

 

Question no. 41: How long have you been living in Semey?

Как долго ты живешь в г. Семей? 

 

Question no. 42: What do you like and dislike about living in Semey? 

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Семей? 

 

Question no. 43: What is the best spot you like in Semey? Why do you like this spot? What can you do there? 

Какое твое любимое место в г. Семей? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться? 

 

Question no. 44: How long have you been living in Shymkent?

Как долго ты живешь в г. Шымкент?

 

Question no. 45: What do you like and dislike about living in Shymkent? 

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Шымкент? 

 

Question no. 46: What is the best spot you like in Shymkent? Why do you like this spot? What can you do there?  

Какое твое любимое место в г. Шымкент? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться? 

 

Question no. 47: How long have you been living in Taldykorgan?

Как долго ты живешь в г. Талдыкорган?

 

Question no. 48: What do you like and dislike about living in Taldykorgan? 

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Талдыкорган? 

 

Question no. 49: What is the best spot you like in Taldykorgan? Why do you like this spot? What can you do there?   

Какое твое любимое место в г. Талдыкорган? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?  

 

Question no. 50: How long have you been living in Taraz? 

Как долго ты живешь в г. Тарас?

 

Question no. 51: What do you like and dislike about living in Taraz? 

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Тарас? 

 

Question no. 52: What is the best spot you like in Taraz? Why do you like this spot? What can you do there?  

Какое твое любимое место в г. Тарас? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться? 

 

Question no. 53: How long have you been living in Temirtau? 

Как долго ты живешь в г. Темиртау?

 

Question no. 54: What do you like and dislike about living in Temirtau? 

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Темиртау? 

 

Question no. 55: What is the best spot you like in Temirtau? Why do you like this spot? What can you do there?  

Какое твое любимое место в г. Темиртау? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться? 

 

Question no. 56: How long have you been living in Turkistan?

Как долго ты живешь в г. Туркестан?

 

Question no. 57: What do you like and dislike about living in Turkistan? 

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Туркестан? 

   

Question no. 58: What is the best spot you like in Turkistan? Why do you like this spot? What can you do there?  

Какое твое любимое место в г. Туркестан? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question no. 59: How long have you been living in Zhanaozen?

Как долго ты живешь в г. Жанаозен?

 

Question no. 60: What do you like and dislike about living in Zhanaozen? 

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Жанаозен? 

 

Question no. 61: What is the best spot you like in Zhanaozen? Why do you like this spot? What can you do there?  

Какое твое любимое место в г. Жанаозен? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться? 

Buy this book


Created with Sketch.

You can order my book here:

Amazon eBook
(Amazon Standard Identification Number: B08NQ2CX9X)

Rakuten Kobo eBook
(ISBN: 1230004200857)

Google Play Books
(Google Book ID: 85ACDSBCR45)

Thalia eBook 
(EAN: 9783752122589)

Book description


Created with Sketch.

«UKRAINE: HOW TO WIN YOUR DREAM UKRAINIAN WOMAN»
2020 | Russian Phrase Book for Dating | Bilingual edition: English / Russian 
| Print length eBook: 96 pages | Print length Paperback: 39 pages 


Available in stores now: «UKRAINE: HOW TO WIN YOUR DREAM UKRAINIAN WOMAN». Don't get tongue-tied when flirting or when on a first date with a Ukrainian ever again! 

 

The reader is provided with 96 pages (eBook version) of tried-and-tested text templates on the following main topics: 

- Small talk in Russian and English made easy! 

- Flirting in Russian and English made easy!

- Arranging a date in Russian and English made easy!

- Proposing date ideas in Russian and English made easy!

- The first message in online dating made easy! 

 

An especially practical bonus: «100 questions in Russian for dates and getting to know one another»

  

English is not widely spoken as a foreign language in Ukraine as yet. Many Ukrainian women still have little knowledge of English. Markus Krenn helps readers to break down language barriers in his new book «UKRAINE: HOW TO WIN YOUR DREAM UKRAINIAN WOMAN».

First chapter  


Created with Sketch.

CHAPTER I – SMALL TALK IN RUSSIAN AND ENGLISH MADE EASY: with these 64 icebreaker questions you can ask of any Ukrainian woman and successfully break the ice!  

 

Question 01: Which city were you born in? 

В каком городе ты родилась? 

  

Question 02: How long have you been living in Cherkasy?

Как долго ты живешь в г. Черкассах?

  

Question 03: What do you like and dislike about living in Cherkasy?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Черкассах?

 

Question 04: What is the best spot you like in Cherkasy? Why do you like this spot? What can you do there?  

Какое твое любимое место в г. Черкассах? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться? 

 

Question 05: How long have you been living in Chernihiv?

Как долго ты живешь в г. Чернигове?

 

Question 06: What do you like and dislike about living in Chernihiv?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Чернигове?

 

Question 07: What is the best spot you like in Chernihiv? Why do you like this spot? What can you do there?  

Какое твое любимое место в г. Чернигове? Почему тебе нравится это место?
Чем там можно заняться?

 

Question 08: How long have you been living in Dnipropetrovsk?

Как долго ты живешь в г. Днепропетровске?

 

Question 09: What do you like and dislike about living in Dnipropetrovsk?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Днепропетровске?

 

Question 10: What is the best spot you like in Dnipropetrovsk? Why do you like this spot? What can you do there?  

Какое твое любимое место в г. Днепропетровске? Почему тебе нравится это место? Чем там можно заняться?

 

Question 11: How long have you been living in Donetsk?

Как долго ты живешь в г. Донецке?

 

Question 12: What do you like and dislike about living in Donetsk?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Донецке?

 

Question 13: What is the best spot you like in Donetsk? Why do you like this spot? What can you do there?  

Какое твое любимое место в г. Донецке? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question 14: How long have you been living in Horlivka?

Как долго ты живешь в г. Горловке?

 

Question 15: What do you like and dislike about living in Horlivka?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Горловке?

 

Question 16: What is the best spot you like in Horlivka? Why do you like this spot? What can you do there?  

Какое твое любимое место в г. Горловке? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question 17: How long have you been living in Kharkiv? 

Как долго ты живешь в г. Харькове?

 

Question 18: What do you like and dislike about living in Kharkiv? 

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Харькове?

 

Question 19: What is the best spot you like in Kharkiv? Why do you like this spot? What can you do there? 

Какое твое любимое место в г. Харькове? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question 20: How long have you been living in Kherson?

Как долго ты живешь в г. Херсоне?

 

Question 21: What do you like and dislike about living in Kherson?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Херсоне?

 

Question 22: What is the best spot you like in Kherson? Why do you like this spot? What can you do there?   

Какое твое любимое место в г. Херсоне? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question 23: How long have you been living in Khmelnytskyi?

Как долго ты живешь в г. Хмельницком?

 

Question 24: What do you like and dislike about living in Khmelnytskyi?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Хмельницком?

 

Question 25: What is the best spot you like in Khmelnytskyi? Why do you like this spot? What can you do there?  

Какое твое любимое место в г. Хмельницком? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться? 

 

Question 26: How long have you been living in Kiev?

Как долго ты живешь в г. Киеве?

 

Question 27: What do you like and dislike about living in Kiev?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Киеве?

 

Question 28: What is the best spot you like in Kiev? Why do you like this spot? What can you do there?  

Какое твое любимое место в г. Киеве? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question 29: How long have you been living in Kryvyi Rih?

Как долго ты живешь в г. Кривом Роге?

 

Question 30: What do you like and dislike about living in Kryvyi Rih?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Кривом Роге?

 

Question 31: What is the best spot you like in Kryvyi Rih? Why do you like this spot? What can you do there?  

Какое твое любимое место в г. Кривом Роге? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

  

Question 32: How long have you been living in Lugansk?

Как долго ты живешь в г. Луганске?

 

Question 33: What do you like and dislike about living in Lugansk?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Луганске?

 

Question 34: What is the best spot you like in Lugansk? Why do you like this spot? What can you do there?  

Какое твое любимое место в г. Луганске? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question 35: How long have you been living in Lviv?

Как долго ты живешь в г. Львове?

 

Question 36: What do you like and dislike about living in Lviv?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Львове?

 

Question 37: What is the best spot you like in Lviv? Why do you like this spot? What can you do there?  

Какое твое любимое место в г. Львове? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться? 

 

Question 38: How long have you been living in Makiivka?

Как долго ты живешь в г. Макеевке?

 

Question 39: What do you like and dislike about living in Makiivka?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Макеевке?

 

Question 40: What is the best spot you like in Makiivka? Why do you like this spot? What can you do there?  

Какое твое любимое место в г. Макеевке? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question 41: How long have you been living in Mariupol?

Как долго ты живешь в г. Мариуполе?

 

Question 42: What do you like and dislike about living in Mariupol?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Мариуполе?

 

Question 43: What is the best spot you like in Mariupol? Why do you like this spot? What can you do there?  

Какое твое любимое место в г. Мариуполе? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question 44: How long have you been living in Mykolaiv?

Как долго ты живешь в г. Николаеве?

 

Question 45: What do you like and dislike about living in Mykolaiv?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Николаеве?

 

Question 46: What is the best spot you like in Mykolaiv? Why do you like this spot? What can you do there?  

Какое твое любимое место в г. Николаеве? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question 47: How long have you been living in Odessa?

Как долго ты живешь в г. Одессе?

 

Question 48: What do you like and dislike about living in Odessa?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Одессе?

 

Question 49: What is the best spot you like in Odessa? Why do you like this spot? What can you do there?  

Какое твое любимое место в г. Одессе? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question 50: How long have you been living in Poltava?

Как долго ты живешь в г. Полтаве?

 

Question 51: What do you like and dislike about living in Poltava?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Полтаве?

 

Question 52: Какое твое любимое место в г. Полтаве? Почему тебе нравится этоместо? Чем там можно заняться?

What is the best spot you like in Poltava? Why do you like this spot? What can you do there?  

 

Question 53: How long have you been living in Sumy?

Как долго ты живешь в г. Сумах?

 

Question 54: What do you like and dislike about living in Sumy?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Сумах?

 

Question 55: What is the best spot you like in Sumy? Why do you like this spot? What can you do there?  

Какое твое любимое место в г. Сумах? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question 56: How long have you been living in Vinnytsia?

Как долго ты живешь в г. Виннице?

 

Question 57: What do you like and dislike about living in Vinnytsia?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Виннице?

 

Question 58: What is the best spot you like in Vinnytsia? Why do you like this spot? What can you do there?  

Какое твое любимое место в г. Виннице? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question 59: How long have you been living in Zaporizhia?

Как долго ты живешь в г. Запорожье?

 

Question 60: What do you like and dislike about living in Zaporizhia?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Запорожье?

 

Question 61: What is the best spot you like in Zaporizhia? Why do you like this spot? What can you do there?  

Какое твое любимое место в г. Запорожье? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Question 62: How long have you been living in Zhytomyr?

Как долго ты живешь в г. Житомире?

 

Question 63: What do you like and dislike about living in Zhytomyr?

Чем тебе нравится и не нравится жизнь в г. Житомире?

 

Question 64: What is the best spot you like in Zhytomyr? Why do you like this spot? What can you do there?  

Какое твое любимое место в г. Житомире? Почему тебе нравится это место? 
Чем там можно заняться?

 

Buy this book


Created with Sketch.

You can order my book here:

Amazon eBook 
(Amazon Standard Identification Number: B08NDQFZM7)

Amazon Paperback
(Amazon Standard Identification Number: B08NDVHZD4)

Rakuten Kobo eBook
(ISBN: 1230004101987)

Google Play Books
(Google Book ID: 9HFUE2XT3B6)

Thalia eBook 
(EAN: 9783752122039)